2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΑΝΑΣΤΑʼ, ανασταʼ

ANASTAʼ, anastaʼ

Sounds Like: ah-nas-TA

Translations: having risen, having stood up, having raised, having caused to stand

From the root: ΑΝΙΣΤΗΜΙ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is an elided form, likely from the aorist active participle masculine singular nominative of the verb 'ἀνίστημι' (anistēmi), which means 'to raise, to stand up, to cause to stand'. The apostrophe indicates that the final sigma (ς) has been dropped, likely before a word beginning with a vowel. It describes someone who has performed the action of rising or standing up, or causing something to stand up. It functions as an adjective, modifying a noun or pronoun.

Inflection: Aorist Active Participle, Masculine, Singular, Nominative (elided form)

Strong’s number: G0450 (Lookup on BibleHub)


Instances

Codex Sinaiticus
  • Lamentations — 2:19

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΑΝΙΣΤΗΜΙ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.