ΑΠΑΝ, απαν
APAN, apan
Sounds Like: ah-PAN
Translations: all, every, whole, the whole, everything
From the root: ΑΠΑΣ
Part of Speech: Adjective
Explanation: This word is an adjective meaning 'all', 'every', or 'whole'. It is often used to emphasize the totality or completeness of something. In the provided examples, it appears in the neuter singular form, referring to 'everything' or 'the whole'. It can modify a noun or be used substantively (as a noun) to mean 'everything'.
Inflection: Singular, Neuter, Nominative or Accusative
Strong’s number: G0537 (Lookup on BibleHub)
Instances
Codex Sinaiticus
- Psalms — 21:24
- Proverbs — 25:4
- Jeremiah — 23:8
- Matthew — 6:32
- Luke — 19:37, 23:1
- Acts of the Apostles — 25:24
Josephus' Against Apion
Josephus' Antiquities of the Jews
- Book 2 — 7:192
- Book 3 — 6:110, 13:299
- Book 5 — 1:93, 1:94, 2:160
- Book 8 — 2:58, 4:114, 11:288
- Book 11 — 6:184
- Book 15 — 9:321
- Book 16 — 7:179
Josephus' The Jewish War
- Book One — 1:5, 19:13, 31:18
- Book Two — 1:11, 7:5, 10:14, 12:3
- Book Four — 11:20
- Book Five — 5:9, 5:13, 9:5
- Book Seven — 3:25, 4:8
Justin Martyr
Polycarp of Smyrna
- Martyrdom of Polycarp — 12:2
Swete's Recension of the Greek Septuagint
- Leviticus — 6:22
- Joshua — 6:20
- 2 Maccabees — 4:16, 8:35, 15:30
- 3 Maccabees — 1:19, 3:29
- Psalms — 21:24
- Proverbs — 25:4
- Jeremiah — 23:8, 48:12
Tischendorf's Greek New Testament
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΑΠΑΣ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΑΠΑΔΩΝ — of all, of every, of the whole, of everyone
- ΑΠΑΝΘ' — all, everything, the whole, all things
- ΑΠΑΝΤ' — all, every, whole, all things, everything
- ΑΠΑΝΤΑ — all, every, the whole, all things, everything
- ΑΠΑΝΤΑʼ — all, every, the whole, everything, everyone
- ΑΠΑΝΤΑΣ — all, every, the whole, everyone
- ΑΠΑΝΤΕΣ — all, everyone, the whole, every
- ΑΠΑΝΤΙ — (to) all, (to) every, (to) the whole, (with) all, (with) every, (with) the whole
- ΑΠΑΝΤΟΙΣ — all, every, whole, (to) all, (to) every, (to) whole
- ΑΠΑΝΤΟΣ — (of) all, (of) every, (of) the whole
- ΑΠΑΝΤΩΝ — (of) all, (of) everyone, (of) everything
- ΑΠΑΣ — all, every, whole, a whole, an entire
- ΑΠΑΣΑΙ — all, every, whole
- ΑΠΑΣΑΙΣ — (to) all, (for) all, (with) all, (by) all, (to) every, (for) every, (with) every, (by) every, (to) whole, (for) whole, (with) whole, (by) whole
- ΑΠΑΣΩΝ — of all, of every, of the whole
- ΑΠΕΡ — all, every, whole, a whole
- ΠΡΟΣΑΠΑΝΤΑ — altogether, completely, entirely, in every respect, towards all things
- ΣΑΠΑΣΗΣ — all, every, whole, entire, each
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.