ΣΑΠΑΣΗΣ, σαπασης
SAPASĒS, sapasēs
Sounds Like: HAH-pas
Translations: all, every, whole, entire, each
From the root: ΑΠΑΣ
Part of Speech: Adjective
Explanation: The word "ΣΑΠΑΣΗΣ" appears to be a misspelling or a variant of the Koine Greek word "ἅπας" (hapas), which means "all," "every," or "whole." It is used to emphasize the totality or completeness of something. In its correct form, it would modify a noun, indicating that the noun refers to an entire group or quantity.
Inflection: Singular, Genitive, Masculine or Neuter
Strong’s number: G0001 (Lookup on BibleHub)
Unknown: Yes
Instances
None found.
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΑΠΑΣ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΑΠΑΔΩΝ — of all, of every, of the whole, of everyone
- ΑΠΑΝ — all, every, whole, the whole, everything
- ΑΠΑΝΘ' — all, everything, the whole, all things
- ΑΠΑΝΤ' — all, every, whole, all things, everything
- ΑΠΑΝΤΑ — all, every, the whole, all things, everything
- ΑΠΑΝΤΑʼ — all, every, the whole, everything, everyone
- ΑΠΑΝΤΑΣ — all, every, the whole, everyone
- ΑΠΑΝΤΕΣ — all, everyone, the whole, every
- ΑΠΑΝΤΙ — (to) all, (to) every, (to) the whole, (with) all, (with) every, (with) the whole
- ΑΠΑΝΤΟΙΣ — all, every, whole, (to) all, (to) every, (to) whole
- ΑΠΑΝΤΟΣ — (of) all, (of) every, (of) the whole
- ΑΠΑΝΤΩΝ — (of) all, (of) everyone, (of) everything
- ΑΠΑΣ — all, every, whole, a whole, an entire
- ΑΠΑΣΑΙ — all, every, whole
- ΑΠΑΣΑΙΣ — (to) all, (for) all, (with) all, (by) all, (to) every, (for) every, (with) every, (by) every, (to) whole, (for) whole, (with) whole, (by) whole
- ΑΠΑΣΩΝ — of all, of every, of the whole
- ΑΠΕΡ — all, every, whole, a whole
- ΠΡΟΣΑΠΑΝΤΑ — altogether, completely, entirely, in every respect, towards all things
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.