ΔΙΕΣΧΙΣΕΝ, διεσχισεν
DIESCHISEN, dieschisen
Sounds Like: dee-es-KHEE-sen
Translations: tore apart, split, divided, rent asunder
From the root: ΔΙΑΣΧΙΖΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This verb means to tear or split something completely apart. It implies a forceful or violent separation, often used for materials like cloth or for dividing a path or group. It describes an action that causes something to be ripped or divided into two or more pieces.
Inflection: Aorist, Active, Indicative, 3rd Person Singular
Strong’s number: G1284 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' Antiquities of the Jews
- Book 20 — 5:115
Swete's Recension of the Greek Septuagint
- Wisdom — 18:23
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΔΙΑΣΧΙΖΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΔΙΑΣΧΙΖΕΙ — to tear through, to split, to rend, to divide
- ΔΙΑΣΧΙΖΩ — to tear apart, to split, to rend, to divide
- ΔΙΑΣΧΙΣΘΕΝΤΑΣ — having been torn apart, having been split, having been rent
- ΔΙΑΣΧΙΣΘΗΝΑΙ — to be torn apart, to be split, to be rent, to be divided
- ΔΙΑΣΧΙΣΘΗΣΕΤΑΙ — will be torn apart, will be split asunder, will be rent
- ΔΙΑΣΧΟΝΤΑ — having torn, having split, having divided, having ripped, having separated
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.