2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΔΩΤ, δωτ

DŌT, dōt

Sounds Like: DOH-teh

Translations: give, grant, put, place, deliver, hand over, allow, permit

From the root: ΔΙΔΩΜΙ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is an inflected form of the verb 'δίδωμι' (didomi), meaning 'to give'. It is typically used in contexts where an action of giving, granting, or delivering something is expressed. It can also mean to put, place, or allow. The form 'ΔΩΤ' specifically appears as the aorist active subjunctive, second person plural, or as the aorist active imperative, second person plural. It is a compound word when used with a prefix, such as 'παραδίδωμι' (paradidomi) meaning 'to hand over' or 'deliver'.

Inflection: Aorist, Active, Subjunctive or Imperative, Second Person, Plural

Strong’s number: G1325 (Lookup on BibleHub)


Instances

Justin Martyr
  • Dialogue with Trypho the Jew — 56:20

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΔΙΔΩΜΙ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.