ἘΒΛΑΠΤΟΝ, ἐβλαπτον
EBLAPTON, eblapton
Sounds Like: EB-lap-ton
Translations: they were harming, they were injuring, they were hurting, they were damaging
From the root: ΒΛΑΠΤΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word is a verb meaning to harm, injure, hurt, or damage. It is used to describe an action that was ongoing or repeated in the past. In this form, it indicates that 'they' (a group of people or things) were performing the action of harming or injuring.
Inflection: Imperfect, Indicative, Active, 3rd Person Plural
Strong’s number: G0984 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' Antiquities of the Jews
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΒΛΑΠΤΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΒΕΒΛΑΦΕΝΑΙ — to have harmed, to have injured, to have damaged, to have wronged
- ΒΛΑΒΕ — to harm, to injure, to damage, to hurt, to hinder, to impede
- ΒΛΑΒΕΙΕΝ — they might be harmed, they might be injured, they might be damaged
- ΒΛΑΒΕΙΗ — may be harmed, may be injured, may be damaged
- ΒΛΑΒΕΙΣ — harmful, injurious, damaging, hurtful
- ΒΛΑΒΕΝΤΑΣ — having been harmed, those who have been harmed, having been injured, those who have been injured
- ΒΛΑΒΕΡΟΝ — harmful, injurious, detrimental, a harmful thing
- ΒΛΑΒΗΝΑΙ — to be harmed, to be injured, to be damaged
- ΒΛΑΒΗΣΟΜΕΘΑ — we will be harmed, we will be injured, we will be damaged
- ΒΛΑΒΗΣΟΜΕΝΟΥΣ — about to be harmed, about to be injured, about to be damaged
- ΒΛΑΒΗΣΟΜΕΝΩΝ — about to be harmed, about to be injured, about to be damaged
- ΒΛΑΠΤ — harm, injure, damage, hurt, hinder, impede
- ΒΛΑΠΤΕΙ — harm, injure, damage, hurt
- ΒΛΑΠΤΕΙΝ — to harm, to injure, to damage, to hurt
- ΒΛΑΠΤΕΣΘΑΙ — to harm, to injure, to hurt, to damage, to hinder, to impede
- ΒΛΑΠΤΗ — may harm, may injure, may hurt, may damage
- ΒΛΑΠΤΗΤΑΙ — they are harmed, they are injured, they are damaged
- ΒΛΑΠΤΙΝ — to harm, to injure, to hurt, to damage, to hinder, to wrong
- ΒΛΑΠΤΟ — I harm, I injure, I damage, I hurt
- ΒΛΑΠΤΟΙ — harm, injure, damage, hurt, hinder
- ΒΛΑΠΤΟΜΑΙ — I am harmed, I am injured, I suffer loss, I am damaged
- ΒΛΑΠΤΟΜΕΝΟΙ — being harmed, being injured, being damaged, being hurt
- ΒΛΑΠΤΟΜΕΝΟΣ — being harmed, being injured, being damaged, being hurt
- ΒΛΑΠΤΟΝ — harming, hurting, damaging, injuring, a harming one, a hurting one, a damaging one, an injuring one
- ΒΛΑΠΤΟΝΤΑ — harming, hurting, injuring, damaging, hindering, impeding
- ΒΛΑΠΤΟΝΤΙ — (to) harming, (to) injuring, (to) damaging, (to) hindering
- ΒΛΑΠΤΟΥΣΑΝ — harming, injuring, damaging
- ΒΛΑΠΤΟΥΣΙΝ — they harm, they injure, they damage, they hurt
- ΒΛΑΠΤΩ — to harm, to injure, to hurt, to damage, to hinder, to wrong
- ΒΛΑΠΤΩΣΙ — they harm, they injure, they hurt, they damage
- ΒΛΑΨΑΙ — to harm, to injure, to damage, to hurt
- ΒΛΑΨΑΝ — they harmed, they injured, they hurt, they damaged
- ΒΛΑΨΑΝΤΕΣ — having harmed, having injured, having damaged, having wronged
- ΒΛΑΨΑΤΩ — let him harm, let him injure, let him hurt, he must harm, he must injure, he must hurt
- ΒΛΑΨΕΙΝ — to harm, to injure, to damage, to hurt, to wrong
- ΒΛΑΨΕΤΕ — you will harm, you will injure, you will damage, you will hurt
- ΒΛΑΨΟΥΣΙ — they will harm, they will injure, they will hurt
- ἘΒΛΑΒΗΣΑΝ — they were harmed, they were injured, they were damaged, they suffered harm
- ἘΒΛΑΠΤΕ — was harming, was injuring, was damaging, was hurting
- ἘΒΛΑΠΤΕΝ — he was harming, it was harming, he was hurting, it was hurting, he was injuring, it was injuring
- ἘΒΛΑΠΤΟΜΕΝ — we were harming, we were injuring, we were hurting
- ἘΒΛΑΠΤΟΝΤΟ — they were being harmed, they were being injured, they were being damaged
- ἘΒΛΑΨΕ — harmed, injured, damaged, hurt
- ἘΒΛΑΨΕΝ — harmed, injured, damaged, hurt
- ἘΠΙΒΕΒΛΑΠΤΟ — damaged, harmed, injured, wronged
- ΕΒΛΑΒΗΣΑΝ — they were harmed, they were injured, they were damaged, they were hurt
- ΕΠΙΒΕΒΛΑΠΤΟ — to have been harmed, to have been injured, to have been damaged
- ΛΑΠ — harm, injure, damage, hurt, hinder, wrong
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.