ἘΝΕΤΡΑΠΗΝ, ἐνετραπην
ENETRAPĒN, enetrapēn
Sounds Like: en-e-TRAH-peen
Translations: I was ashamed, I was put to shame, I was confounded, I was abashed, I was reverent, I was respectful
From the root: ἘΝΤΡΈΠΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word describes the state of being ashamed, confounded, or put to shame. It can also convey a sense of reverence or respect, implying a feeling of awe that leads to a humble or abashed demeanor. It is often used in contexts where one feels a sense of disgrace or embarrassment, or when one shows deference to another.
Inflection: First Person, Singular, Aorist, Passive, Indicative
Strong’s number: G1791 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' Antiquities of the Jews
- Book 5 — 2:124
Justin Martyr
- First Apology of Justin Martyr — 38:1
Swete's Recension of the Greek Septuagint
The Shepherd of Hermas — Visions
- Vision 1 — 1:7
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ἘΝΤΡΈΠΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἘΝΕΤΡΑΠΗΣ — you were ashamed, he was ashamed, she was ashamed, it was ashamed, they were ashamed, were ashamed
- ἘΝΕΤΡΑΠΗΣΑΝ — they were ashamed, they were put to shame, they were reverent, they respected
- ἘΝΤΡΑΠΕΙΗΣΑΝ — they may be ashamed, they might be ashamed, they should be ashamed, they would be ashamed
- ἘΝΤΡΑΠΗΝΑΙ — to be ashamed, to be put to shame, to be abashed, to respect, to reverence
- ἘΝΤΡΑΠΗΣΕΤΑΙ — will be ashamed, will be put to shame, will respect, will reverence
- ἘΝΤΡΑΠΗΤΕ — be ashamed, be put to shame, respect, reverence
- ἘΝΤΡΕΠΕΙΝ — to respect, to reverence, to put to shame, to be ashamed
- ἘΝΤΡΕΠΕΣΘΑΙ — to respect, to reverence, to regard, to be ashamed, to put to shame, to turn oneself to
- ἘΝΤΡΕΠΕΣΘΩ — let him respect, let him reverence, let him be ashamed, let him feel shame
- ἘΝΤΡΕΠΕΣΘΩΣΑΝ — let them respect, let them reverence, let them be ashamed, let them put to shame
- ἘΝΤΡΕΠΟΜΕΝΟΣ — respecting, regarding, reverencing, being ashamed, having respect for, being put to shame
- ἘΝΤΡΕΨΑΝΤΕΣ — having put to shame, having shamed, having regarded, having respected, having revered
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.