2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἘΝΕΤΡΑΠΗΝ, ἐνετραπην

ENETRAPĒN, enetrapēn

Sounds Like: en-e-TRAH-peen

Translations: I was ashamed, I was put to shame, I was confounded, I was abashed, I was reverent, I was respectful

From the root: ἘΝΤΡΈΠΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word describes the state of being ashamed, confounded, or put to shame. It can also convey a sense of reverence or respect, implying a feeling of awe that leads to a humble or abashed demeanor. It is often used in contexts where one feels a sense of disgrace or embarrassment, or when one shows deference to another.

Inflection: First Person, Singular, Aorist, Passive, Indicative

Strong’s number: G1791 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' Antiquities of the Jews
Justin Martyr
  • First Apology of Justin Martyr — 38:1
Swete's Recension of the Greek Septuagint
  • Ezra (Alpha) — 8:51
  • Ezra (Beta) — 9:6
  • Isaiah — 50:7
The Shepherd of Hermas — Visions
  • Vision 1 — 1:7

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ἘΝΤΡΈΠΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.