2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἘΠΕΚΧΥΘΩΣΙΝ, ἐπεκχυθωσιν

EPEKCHYTHŌSIN, epekchythōsin

Sounds Like: eh-pek-KHY-thoh-sin

Translations: they may be poured out, they may pour out, they may be shed, they may shed

From the root: ΕΚΧΕΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This is a compound verb formed from the prefix ἐπί (epi, meaning 'upon' or 'in addition to'), the prefix ἐκ (ek, meaning 'out of'), and the verb χέω (cheo, meaning 'to pour'). The combined meaning is 'to pour out upon' or 'to be poured out upon'. It describes an action where something is profusely or abundantly poured out, often with the sense of being spread over a surface or a group. It can be used literally for liquids or figuratively for things like the Holy Spirit or wrath.

Inflection: Aorist, Subjunctive, Passive, Third Person, Plural

Strong’s number: G1632 (Lookup on BibleHub)


Instances

Swete's Recension of the Greek Septuagint

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΕΚΧΕΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.