2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΕΞΟΥΘΕΝΟΥΣΙΝ, εξουθενουσιν

EXOUTHENOUSIN, exouthenousin

Sounds Like: ex-oo-the-NOO-sin

Translations: they despise, they scorn, they reject, they set at naught, they make of no account

From the root: ΕΞΟΥΘΕΝΕΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word describes the action of treating someone or something as worthless, contemptible, or of no value. It implies a strong sense of disdain or rejection. It is often used to convey the idea of looking down on someone or something, or rendering them insignificant. It is a compound word formed from 'ek' (out of, from), 'ouden' (nothing), and 'poieo' (to make), literally meaning 'to make out of nothing' or 'to treat as nothing'.

Inflection: Present, Active, Indicative, 3rd Person, Plural

Strong’s number: G1848 (Lookup on BibleHub)


Instances

Codex Sinaiticus
  • Proverbs — 1:7

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΕΞΟΥΘΕΝΕΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.