2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΕΠΙΣΚΕΨΗΤΕ, επισκεψητε

EPISKEPSĒTE, episkepsēte

Sounds Like: ep-ee-SKEP-see-teh

Translations: you may visit, you may look after, you may inspect, you may care for, you may provide for

From the root: ΕΠΙΣΚΕΠΤΟΜΑΙ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is the second person plural aorist active subjunctive form of the verb 'episkeptomai'. It means 'you may visit', 'you may look after', 'you may inspect', or 'you may care for'. It implies a purposeful visit or oversight, often with the intent of providing help or supervision.

Inflection: Second Person, Plural, Aorist, Active, Subjunctive

Strong’s number: G1980 (Lookup on BibleHub)


Instances

None found.


From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΕΠΙΣΚΕΠΤΟΜΑΙ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.