2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΕΥ̓ΗΓΓΕΛΙΣΘΗΣΑΝ, εὐηγγελισθησαν

EUĒGGELISTHĒSAN, euēggelisthēsan

Sounds Like: yoo-ang-geh-lee-STHEH-san

Translations: they were evangelized, they were preached to, they received good news, they were announced good news

From the root: ΕΥ̓ΑΓΓΕΛΙΖΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is a verb meaning 'to be evangelized' or 'to have good news preached to them'. It is a compound word formed from 'εὖ' (eu), meaning 'good' or 'well', and 'ἀγγελίζω' (angelizo), meaning 'to announce' or 'to proclaim'. Thus, it literally means 'to announce good news'. In this form, it indicates that the action of receiving good news or being evangelized happened in the past and the subjects were the recipients of this action.

Inflection: Aorist, Indicative, Passive, 3rd Person Plural

Strong’s number: G2097 (Lookup on BibleHub)


Instances

Clement of Rome
  • Clement’s First Letter — 42:1

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΕΥ̓ΑΓΓΕΛΙΖΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.