2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΚΑΚΟΥΧΟΥΜΕΝΩΝ, κακουχουμενων

KAKOUCHOUMENŌN, kakouchoumenōn

Sounds Like: ka-koo-khoo-MEH-noan

Translations: of those being mistreated, of those being ill-treated, of those being afflicted, of those being tormented

From the root: ΚΑΚΟΥΧΕΩ

Part of Speech: Verb, Participle

Explanation: This word is a participle derived from the verb 'κακουχέω', meaning 'to mistreat' or 'to suffer ill-treatment'. As a participle, it describes someone who is in the state of being mistreated or afflicted. It is often used to refer to people who are enduring hardship or persecution.

Inflection: Plural, Genitive, Masculine, Feminine or Neuter, Present, Passive

Strong’s number: G2559 (Lookup on BibleHub)


Instances

Tischendorf's Greek New Testament

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΚΑΚΟΥΧΕΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ἘΚΑΚΟΥΧΗΘΗ — was ill-treated, was afflicted, was tormented, was oppressed, was mistreated
  • ἘΚΑΚΟΥΧΗΘΗΣ — you were ill-treated, you were mistreated, you were afflicted, you were tormented
  • ΕΚΑΚΟΥΧΕΩ — I was ill-treated, I was afflicted, I was tormented, I was oppressed, I was mistreated, I was suffering hardship
  • ΚΑΚΟΥΧΟΥΜΕΝΟΙ — suffering hardship, being ill-treated, being afflicted, being tormented
  • ΚΑΚΟΥΧΟΥΜΕΝΩ — of those being mistreated, of those being ill-treated, of those being afflicted, of those being tormented
  • ΣΥΝΚΑΚΟΥΧΕΩ — to suffer hardship with, to suffer ill-treatment with, to endure affliction with

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.