ΜΕΜΑΓΜΕΝΟΝ, μεμαγμενον
MEMAGMENON, memagmenon
Sounds Like: meh-MAG-meh-non
Translations: kneaded, mixed, molded, pressed
From the root: ΜΑΣΣΩ
Part of Speech: Verb (Participle)
Explanation: This word is a perfect passive participle, meaning 'having been kneaded' or 'having been mixed'. It describes something that has undergone the process of kneading, mixing, or molding, often referring to dough or other soft substances. It indicates a state resulting from a past action.
Inflection: Singular, Neuter, Nominative or Accusative, Perfect, Passive, Participle
Strong’s number: G3145 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' Antiquities of the Jews
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΜΑΣΣΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἈΝΕΜΑΞΑΤΟ — wiped off, wiped away, kneaded, wiped
- ΑΝΕΜΑΞΑΤΟ — wiped off, wiped away, wiped clean, cleansed
- ἘΝΑΠΕΜΑΞΑΤΟ — he wiped off, he impressed, he imprinted
- ΜΕΜΑΚΤΑΙ — has been wiped off, has been wiped away, has been kneaded, has been pressed, has been rubbed
- ΜΕΜΑΣΣΙ — to knead, to handle, to touch
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.