ΜΕΤΑΤΡΑΠΗΤΩ, μετατραπητω
METATRAPĒTŌ, metatrapētō
Sounds Like: meh-tah-trah-PEE-toh
Translations: let it be turned, let it be changed, let it be transformed
From the root: ΜΕΤΑΤΡΕΠΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word means to turn, change, or transform something from one state or condition to another. It is often used in a passive sense, indicating that something is being turned or changed by an external force or circumstance. In this form, it is a command or an exhortation for something to undergo a transformation.
Inflection: Aorist, Passive, Imperative, Third Person, Singular
Strong’s number: G3344 (Lookup on BibleHub)
Instances
Tischendorf's Greek New Testament
- James — 4:9
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΜΕΤΑΤΡΕΠΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΜΕΤΑΤΡΑΠΕΝΤΑ — having been turned, changed, transformed, converted
- ΜΕΤΑΤΡΕΠΕΣΘΕ — be changed, be turned, be transformed, be altered
- ΜΕΤΑΤΡΕΠΩ — to turn, to change, to transform, to convert
- ΜΕΤΑΤΡΕΨΑΙ — to turn, to change, to transform, to pervert
- ΜΕΤΕΤΡΑΠΗ — was changed, was turned, was transformed, was converted
- ΜΕΤΕΤΡΕΠΕΤΟ — was turning, was changing, was being turned, was being changed
- ΜΕΤΕΤΡΕΨΕΝ — turned, changed, transformed, converted
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.