2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΜΕΤΕΤΡΕΠΕΤΟ, μετετρεπετο

METETREPETO, metetrepeto

Sounds Like: meh-teh-TREH-peh-toh

Translations: was turning, was changing, was being turned, was being changed

From the root: ΜΕΤΑΤΡΕΠΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word means to turn, change, or transform. It is a compound verb formed from the preposition ΜΕΤΑ (meta), meaning 'with' or 'after' and implying change, and the verb ΤΡΕΠΩ (trepo), meaning 'to turn'. In this form, it describes an action that was ongoing or repeated in the past, indicating that something was in the process of being turned or changed, either by itself (middle voice) or by an external agent (passive voice).

Inflection: Imperfect, Indicative, Middle or Passive, 3rd Person Singular

Strong’s number: G3344 (Lookup on BibleHub)


Instances

Codex Sinaiticus
  • 4 Maccabees — 6:5
Swete's Recension of the Greek Septuagint
  • 4 Maccabees — 6:5

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΜΕΤΑΤΡΕΠΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.