2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ὈΞΥΝΘΗ, ὀξυνθη

OXYNTHĒ, oxynthē

Sounds Like: ox-y-NTHEH

Translations: was sharpened, might be sharpened, would be sharpened

From the root: ΟΞΥΝΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is an inflected form of the verb 'oxynō', meaning 'to sharpen' or 'to make keen'. In this form, it indicates an action that was completed in the past (aorist) and was done to the subject (passive voice). It can function as a statement of fact (indicative) or express a possibility or potential action (subjunctive), depending on the context.

Inflection: Aorist, Passive, Indicative or Subjunctive, Third Person, Singular

Strong’s number: G3694 (Lookup on BibleHub)


Instances

Swete's Recension of the Greek Septuagint

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΟΞΥΝΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ἘΠΟΞΥΝΕΙΝ — to sharpen, to incite, to provoke, to stir up
  • ὈΞΥΝΑΙ — to sharpen, to make sharp, to make keen, to incite, to provoke
  • ὈΞΥΝΕΙ — sharpens, makes sharp, incites, provokes
  • ὈΞΥΝΟΥ — sharpen, make sharp, whet, make keen, be sharpened, be made sharp
  • ΟΞΥΝΑΙ — to sharpen, to provoke, to exasperate, to incite, to stir up
  • ΟΞΥΝΕΙ — to sharpen, to provoke, to stir up, to irritate, to exasperate
  • ΟΞΥΝΘΗ — was provoked, was sharpened, was incited, was exasperated
  • ΟΞΥΝΟΥ — sharpen, make sharp, incite, provoke, exasperate, irritate, make angry
  • ΟΞΥΝΩ — sharpen, make sharp, incite, provoke, stir up, exasperate
  • ὨΞΙΣΑΝ — they sharpened, they made sharp
  • ὨΞΥΝΕΝ — sharpened, made sharp
  • ΩΞΥΝΕΝ — he sharpened, he provoked, he incited, he exasperated

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.