ΠΑΡΑΛΕΛΥΜΕΝΟΣ, παραλελυμενος
PARALELYMENOS, paralelymenos
Sounds Like: pa-ra-le-LY-me-nos
Translations: paralyzed, a paralyzed person, crippled, a crippled person
From the root: ΠΑΡΑΛΥΩ
Part of Speech: Participle, Adjective
Explanation: This word describes someone who is paralyzed or crippled, meaning they are unable to move or have lost the use of their limbs. It is a perfect passive participle, indicating a state of having been paralyzed. It is often used to refer to a person suffering from such a condition.
Inflection: Perfect Passive Participle, Nominative, Singular, Masculine
Strong’s number: G3886 (Lookup on BibleHub)
Instances
Codex Sinaiticus
Tischendorf's Greek New Testament
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΠΑΡΑΛΥΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΠΑΡΑΛΕΛΥΜΕΝΑ — paralyzed, weakened, feeble, relaxed
- ΠΑΡΑΛΕΛΥΜΕΝΟΙ — paralyzed, lame, crippled, paralyzed ones, lame ones, crippled ones
- ΠΑΡΑΛΕΛΥΜΕΝΟΝ — paralyzed, crippled, disabled, a paralyzed one, that which is paralyzed
- ΠΑΡΑΛΕΛΥΜΕΝΟΥΣ — paralyzed, crippled, lame
- ΠΑΡΑΛΕΛΥΜΕΝΩ — paralyzed, a paralyzed man, a paralytic, a paralytic man, a lame man, a lame
- ΠΑΡΑΛΕΛΥΝΤΟ — they were paralyzed, they were disabled, they were weakened
- ΠΑΡΑΛΥΘΗΣΕΣΘΑΙ — to be paralyzed, to be weakened, to be disabled, to be made helpless
- ΠΑΡΑΛΥΘΗΣΟΝΤΑΙ — will be paralyzed, will be weakened, will be disabled, will be made feeble
- ΠΑΡΑΛΥΘΗΣΟΤΑΙ — will be paralyzed, will be crippled
- ΠΑΡΑΛΥΟΙΤΟ — might be paralyzed, might be weakened, might be disabled, might be made helpless
- ΠΑΡΑΛΥΟΝΤΕΣ — paralyzed, disabled, weakened, made powerless
- ΠΑΡΑΛΥΟΝΤΟΣ — of one who is paralyzed, of a paralytic, of a disabled person
- ΠΑΡΑΛΥΣΑΙ — to paralyze, to disable, to weaken, to render useless, to annul, to make void
- ΠΑΡΑΛΥΣΑΝΤΕΣ — paralyzed, having paralyzed, having been paralyzed, having weakened, having been weakened
- ΠΑΡΑΛΥΣΑΣ — having paralyzed, having weakened, having disabled, having released, having set free
- ΠΑΡΑΛΥΣΕΙ — will paralyze, will weaken, will disable, will relax, will loosen
- ΠΑΡΑΛΥΩ — paralyze, weaken, disable, render useless
- ΠΑΡΕΛΥΘΗ — was paralyzed, was weakened, was disabled, was made helpless
- ΠΑΡΕΛΥΘΗΣΑΝ — they were paralyzed, they were weakened, they were made helpless, they were disabled, they were made feeble
- ΠΑΡΕΛΥΟΝΤΟ — were being paralyzed, were being weakened, were being disabled, were being made helpless
- ΠΑΡΕΛΥΣΕΝ — he/she/it paralyzed, he/she/it disabled, he/she/it weakened
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.