2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΠΛΗΘ, πληθ

PLĒTH, plēth

Sounds Like: PLAYTH

Translations: full, multitude, many, to fill, to be full, to multiply, to increase

From the root: ΠΛΗΘΩ

Part of Speech: Root

Explanation: This is a root or stem in Koine Greek, not a complete word on its own. It conveys the core idea of 'fullness,' 'abundance,' or 'multitude.' It forms the basis for various words, including nouns like 'πλήθος' (multitude, crowd) and verbs like 'πληθύνω' (to multiply, to increase) or 'πίμπλημι' (to fill). Its meaning can vary depending on the specific word it forms, but it always relates to the concept of being full or numerous.

Inflection: Does not inflect (as it is a root)


Instances

None found.


From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΠΛΗΘΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.