ΠΡΟΣΒΛΕΠΕΙΝ, προσβλεπειν
PROSBLEPEIN, prosblepein
Sounds Like: pros-BLEH-pine
Translations: to look at, to look towards, to regard, to consider, to pay attention to
From the root: ΠΡΟΣΒΛΕΠΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word is a compound verb formed from the preposition ΠΡΟΣ (pros), meaning 'to' or 'towards', and the verb ΒΛΕΠΩ (blepō), meaning 'to see' or 'to look'. Therefore, it means to direct one's gaze or attention towards something or someone. It implies a focused or intentional looking, often with a sense of expectation, consideration, or respect.
Inflection: Present, Active, Infinitive
Strong’s number: G4308 (Lookup on BibleHub)
Instances
Ignatius of Antioch
- Ignatius’ Letter to the Ephesians — 6:1
Josephus' Antiquities of the Jews
- Book 6 — 7:150
Justin Martyr
- Dialogue with Trypho the Jew — 94:3
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΠΡΟΣΒΛΕΠΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΠΡΟΣΒΛΕΠΗΤΕ — look at, look to, consider, regard, pay attention to
- ΠΡΟΣΒΛΕΠΩ — look at, look toward, consider, regard, pay attention to
- ΠΡΟΣΒΛΕΨΑΙ — to look at, to look upon, to look toward, to consider, to pay attention to
- ΠΡΟΣΒΛΕΨΑΣ — having looked at, looking intently, gazing upon, having gazed upon
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.