ΣΗΜΕΙΩΤΙΚΟΣ, σημειωτικος
SĒMEIŌTIKOS, sēmeiōtikos
Sounds Like: say-may-oh-tee-KOS
Translations: pertaining to signs, significant, indicative, semiotic
From the root: ΣΗΜΕΙΟΝ
Part of Speech: Adjective
Explanation: This word is an adjective describing something that pertains to signs, marks, or indications. It refers to the study or interpretation of signs, or something that serves as a sign or indicator of something else. It can be used to describe a method, a field of study, or a characteristic that is related to the understanding or use of signs.
Inflection: Masculine, Nominative, Singular
Strong’s number: G4598 (Lookup on BibleHub)
Instances
None found.
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΣΗΜΕΙΟΝ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΗΜΕΙΟΥ — (of) sign, (of) mark, (of) token, (of) miracle, (of) wonder
- ΣΕΜΕΑ — signs, miracles, wonders, marks, tokens
- ΣΕΜΕΙΑ — signs, wonders, miracles, proofs, marks, tokens
- ΣΕΜΕΙΟΥ — of a sign, of a mark, of a miracle, of a wonder, of a token
- ΣΗΜΕΑΝ — sign, a sign, mark, a mark, token, a token, miracle, a miracle, wonder, a wonder
- ΣΗΜΕΙΑ — signs, miracles, wonders, proofs, marks
- ΣΗΜΕΙΑΣ — of signs, of marks, of tokens, of wonders, of miracles
- ΣΗΜΕΙΑΤΩΝ — of signs, of miracles, of wonders
- ΣΗΜΕΙΟΙΣ — signs, miracles, wonders, proofs, tokens
- ΣΗΜΕΙΟΝ — sign, a sign, mark, a mark, miracle, a miracle, wonder, a wonder
- ΣΗΜΕΙΟΥ — of a sign, of a mark, of a miracle, of a wonder, of an omen, of a token
- ΣΗΜΕΙΣ — signs, miracles, wonders, marks, tokens
- ΣΗΜΕΙΩ — sign, a sign, mark, a mark, token, a token, miracle, a miracle, wonder, a wonder
- ΣΗΜΕΙΩΝ — of signs, of marks, of tokens, of wonders, of miracles
- ΣΗΜΙΑ — signs, marks, tokens, miracles, wonders, a sign, a mark, a token, a miracle, a wonder
- ΣΗΜΙΟ — sign, a sign, mark, a mark, token, a token, miracle, a miracle, wonder, a wonder
- ΣΗΜΙΟΙΣ — to signs, for signs, with signs, by signs
- ΣΗΜΙΟΝ — sign, a sign, miracle, a miracle, wonder, a wonder, mark, a mark, token, a token
- ΣΗΜΙΩ — I mark, I signify, I make known, I show, I indicate, I give a sign, I perform a sign, I perform a miracle
- ΣΗΜΙΩΝ — of a sign, of a mark, of a miracle, of a wonder, of a token, of an omen
- ΣΗΜΙΩΣΙΝ — sign, a sign, mark, a mark, token, a token, miracle, a miracle
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.