2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΣΗΜΙΩΣΙΝ, σημιωσιν

SĒMIŌSIN, sēmiōsin

Sounds Like: say-MEE-oh-sin

Translations: sign, a sign, mark, a mark, token, a token, miracle, a miracle

From the root: ΣΗΜΕΙΟΝ

Part of Speech: Noun

Explanation: This word refers to a sign, mark, or token, often indicating something significant or serving as proof. It can also denote a miracle or a wonder, especially in a religious context, as an act that points to divine power or truth. It is used to describe an event or object that conveys meaning beyond its physical presence.

Inflection: Singular, Accusative, Feminine

Strong’s number: G4592 (Lookup on BibleHub)


Instances

Codex Sinaiticus

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΣΗΜΕΙΟΝ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ΗΜΕΙΟΥ — (of) sign, (of) mark, (of) token, (of) miracle, (of) wonder
  • ΣΕΜΕΑ — signs, miracles, wonders, marks, tokens
  • ΣΕΜΕΙΑ — signs, wonders, miracles, proofs, marks, tokens
  • ΣΕΜΕΙΟΥ — of a sign, of a mark, of a miracle, of a wonder, of a token
  • ΣΗΜΕΑΝ — sign, a sign, mark, a mark, token, a token, miracle, a miracle, wonder, a wonder
  • ΣΗΜΕΙΑ — signs, miracles, wonders, proofs, marks
  • ΣΗΜΕΙΑΣ — of signs, of marks, of tokens, of wonders, of miracles
  • ΣΗΜΕΙΑΤΩΝ — of signs, of miracles, of wonders
  • ΣΗΜΕΙΟΙΣ — signs, miracles, wonders, proofs, tokens
  • ΣΗΜΕΙΟΝ — sign, a sign, mark, a mark, miracle, a miracle, wonder, a wonder
  • ΣΗΜΕΙΟΥ — of a sign, of a mark, of a miracle, of a wonder, of an omen, of a token
  • ΣΗΜΕΙΣ — signs, miracles, wonders, marks, tokens
  • ΣΗΜΕΙΩ — sign, a sign, mark, a mark, token, a token, miracle, a miracle, wonder, a wonder
  • ΣΗΜΕΙΩΝ — of signs, of marks, of tokens, of wonders, of miracles
  • ΣΗΜΕΙΩΤΙΚΟΣ — pertaining to signs, significant, indicative, semiotic
  • ΣΗΜΙΑ — signs, marks, tokens, miracles, wonders, a sign, a mark, a token, a miracle, a wonder
  • ΣΗΜΙΟ — sign, a sign, mark, a mark, token, a token, miracle, a miracle, wonder, a wonder
  • ΣΗΜΙΟΙΣ — to signs, for signs, with signs, by signs
  • ΣΗΜΙΟΝ — sign, a sign, miracle, a miracle, wonder, a wonder, mark, a mark, token, a token
  • ΣΗΜΙΩ — I mark, I signify, I make known, I show, I indicate, I give a sign, I perform a sign, I perform a miracle
  • ΣΗΜΙΩΝ — of a sign, of a mark, of a miracle, of a wonder, of a token, of an omen

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.