2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΣΗΜΙΩ, σημιω

SĒMIŌ, sēmiō

Sounds Like: say-mee-OH

Translations: I mark, I signify, I make known, I show, I indicate, I give a sign, I perform a sign, I perform a miracle

From the root: ΣΗΜΕΙΟΝ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is likely a misspelling or variant of the Koine Greek verb 'σημειόω' (sēmeiōo), meaning 'to mark, signify, or make known'. It describes the act of giving a sign, indicating something, or performing a miracle. It is often used in the context of divine signs or wonders.

Inflection: First Person Singular, Present Indicative, Active Voice

Strong’s number: G4591 (Lookup on BibleHub)

Unknown: Yes


Instances

Codex Sinaiticus
  • Epistle of Barnabas — 12:5

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΣΗΜΕΙΟΝ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ΗΜΕΙΟΥ — (of) sign, (of) mark, (of) token, (of) miracle, (of) wonder
  • ΣΕΜΕΑ — signs, miracles, wonders, marks, tokens
  • ΣΕΜΕΙΑ — signs, wonders, miracles, proofs, marks, tokens
  • ΣΕΜΕΙΟΥ — of a sign, of a mark, of a miracle, of a wonder, of a token
  • ΣΗΜΕΑΝ — sign, a sign, mark, a mark, token, a token, miracle, a miracle, wonder, a wonder
  • ΣΗΜΕΙΑ — signs, miracles, wonders, proofs, marks
  • ΣΗΜΕΙΑΣ — of signs, of marks, of tokens, of wonders, of miracles
  • ΣΗΜΕΙΑΤΩΝ — of signs, of miracles, of wonders
  • ΣΗΜΕΙΟΙΣ — signs, miracles, wonders, proofs, tokens
  • ΣΗΜΕΙΟΝ — sign, a sign, mark, a mark, miracle, a miracle, wonder, a wonder
  • ΣΗΜΕΙΟΥ — of a sign, of a mark, of a miracle, of a wonder, of an omen, of a token
  • ΣΗΜΕΙΣ — signs, miracles, wonders, marks, tokens
  • ΣΗΜΕΙΩ — sign, a sign, mark, a mark, token, a token, miracle, a miracle, wonder, a wonder
  • ΣΗΜΕΙΩΝ — of signs, of marks, of tokens, of wonders, of miracles
  • ΣΗΜΕΙΩΤΙΚΟΣ — pertaining to signs, significant, indicative, semiotic
  • ΣΗΜΙΑ — signs, marks, tokens, miracles, wonders, a sign, a mark, a token, a miracle, a wonder
  • ΣΗΜΙΟ — sign, a sign, mark, a mark, token, a token, miracle, a miracle, wonder, a wonder
  • ΣΗΜΙΟΙΣ — to signs, for signs, with signs, by signs
  • ΣΗΜΙΟΝ — sign, a sign, miracle, a miracle, wonder, a wonder, mark, a mark, token, a token
  • ΣΗΜΙΩΝ — of a sign, of a mark, of a miracle, of a wonder, of a token, of an omen
  • ΣΗΜΙΩΣΙΝ — sign, a sign, mark, a mark, token, a token, miracle, a miracle

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.