2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΣΗΜΙΟΙΣ, σημιοις

SĒMIOIS, sēmiois

Sounds Like: say-MEE-oys

Translations: to signs, for signs, with signs, by signs

From the root: ΣΗΜΕΙΟΝ

Part of Speech: Noun

Explanation: This word is an inflected form of the noun 'σημεῖον' (sēmeion), meaning 'sign' or 'miracle'. In this form, it is in the dative case, indicating the indirect object of an action, or the means by which something is done. It is plural, referring to multiple signs or miracles. It can be used to express 'to signs,' 'for signs,' 'with signs,' or 'by means of signs,' depending on the context.

Inflection: Plural, Dative, Neuter

Strong’s number: G4592 (Lookup on BibleHub)


Instances

Codex Sinaiticus
  • Wisdom — 10:16
  • Jeremiah — 39:21
  • Acts of the Apostles — 2:22
  • 2 Corinthians — 12:12
  • 2 Thessalonians — 2:9
  • Hebrews — 2:4

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΣΗΜΕΙΟΝ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ΗΜΕΙΟΥ — (of) sign, (of) mark, (of) token, (of) miracle, (of) wonder
  • ΣΕΜΕΑ — signs, miracles, wonders, marks, tokens
  • ΣΕΜΕΙΑ — signs, wonders, miracles, proofs, marks, tokens
  • ΣΕΜΕΙΟΥ — of a sign, of a mark, of a miracle, of a wonder, of a token
  • ΣΗΜΕΑΝ — sign, a sign, mark, a mark, token, a token, miracle, a miracle, wonder, a wonder
  • ΣΗΜΕΙΑ — signs, miracles, wonders, proofs, marks
  • ΣΗΜΕΙΑΣ — of signs, of marks, of tokens, of wonders, of miracles
  • ΣΗΜΕΙΑΤΩΝ — of signs, of miracles, of wonders
  • ΣΗΜΕΙΟΙΣ — signs, miracles, wonders, proofs, tokens
  • ΣΗΜΕΙΟΝ — sign, a sign, mark, a mark, miracle, a miracle, wonder, a wonder
  • ΣΗΜΕΙΟΥ — of a sign, of a mark, of a miracle, of a wonder, of an omen, of a token
  • ΣΗΜΕΙΣ — signs, miracles, wonders, marks, tokens
  • ΣΗΜΕΙΩ — sign, a sign, mark, a mark, token, a token, miracle, a miracle, wonder, a wonder
  • ΣΗΜΕΙΩΝ — of signs, of marks, of tokens, of wonders, of miracles
  • ΣΗΜΕΙΩΤΙΚΟΣ — pertaining to signs, significant, indicative, semiotic
  • ΣΗΜΙΑ — signs, marks, tokens, miracles, wonders, a sign, a mark, a token, a miracle, a wonder
  • ΣΗΜΙΟ — sign, a sign, mark, a mark, token, a token, miracle, a miracle, wonder, a wonder
  • ΣΗΜΙΟΝ — sign, a sign, miracle, a miracle, wonder, a wonder, mark, a mark, token, a token
  • ΣΗΜΙΩ — I mark, I signify, I make known, I show, I indicate, I give a sign, I perform a sign, I perform a miracle
  • ΣΗΜΙΩΝ — of a sign, of a mark, of a miracle, of a wonder, of a token, of an omen
  • ΣΗΜΙΩΣΙΝ — sign, a sign, mark, a mark, token, a token, miracle, a miracle

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.