ΣΥΜΠΟΛΙΟΡΚΗΘΕΝΤΕΣ, συμπολιορκηθεντες
SYMPOLIORKĒTHENTES, sympoliorkēthentes
Sounds Like: soom-po-li-or-KEE-then-tes
Translations: having been besieged together, having been besieged with, fellow-besieged
From the root: ΣΥΜΠΟΛΙΟΡΚΕΩ
Part of Speech: Participle
Explanation: This word is a compound participle, formed from 'σύν' (with, together) and 'πολιορκέω' (to besiege). It describes individuals who have been besieged alongside others, indicating a shared experience of being under siege. It is used to refer to those who were jointly subjected to a siege.
Inflection: Aorist, Passive, Participle, Nominative, Masculine, Plural
Strong’s number: G4846 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' Antiquities of the Jews
- Book 17 — 10:293
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΣΥΜΠΟΛΙΟΡΚΕΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΣΥΜΠΟΛΙΟΡΚΕΩ — to besiege together with, to join in a siege
- ΣΥΜΠΟΛΙΟΡΚΗΘΗΝΑΙ — to be besieged with, to be jointly besieged
- ΣΥΜΠΟΛΙΟΡΚΟΥΝΤΟΣ — (of) co-besieging, (of) besieging together, (of) helping to besiege
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.