ΣΥΜΠΟΛΙΟΡΚΗΘΗΝΑΙ, συμπολιορκηθηναι
SYMPOLIORKĒTHĒNAI, sympoliorkēthēnai
Sounds Like: soom-po-lee-or-kay-THAY-nye
Translations: to be besieged with, to be jointly besieged
From the root: ΣΥΜΠΟΛΙΟΡΚΕΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This is a compound verb, formed from the prefix ΣΥΝ- (SYN-, meaning 'with' or 'together'), and the verb ΠΟΛΙΟΡΚΕΩ (POLIORKEŌ, meaning 'to besiege'). Therefore, it means 'to be besieged together with' or 'to be jointly besieged'. It describes the action of undergoing a siege alongside others.
Inflection: Aorist, Passive, Infinitive
Strong’s number: G4846 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book Two — 5:8
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΣΥΜΠΟΛΙΟΡΚΕΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΣΥΜΠΟΛΙΟΡΚΕΩ — to besiege together with, to join in a siege
- ΣΥΜΠΟΛΙΟΡΚΗΘΕΝΤΕΣ — having been besieged together, having been besieged with, fellow-besieged
- ΣΥΜΠΟΛΙΟΡΚΟΥΝΤΟΣ — (of) co-besieging, (of) besieging together, (of) helping to besiege
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.