ΣΥΝΠΑΣΙΝ, συνπασιν
SYNPASIN, synpasin
Sounds Like: soon-PAH-sin
Translations: to all together, to all of them, to all
From the root: ΣΥΜΠΑΣ
Part of Speech: Adjective
Explanation: This word is the dative plural form of the adjective "συμπας" (sympas), meaning "all together" or "all at once." It is a compound word formed from "συν" (syn), meaning "with" or "together," and "πας" (pas), meaning "all" or "every." In this dative plural form, it indicates the recipient or indirect object of an action, referring to a group of people or things collectively. For example, it might be used in a phrase like "he spoke to all of them together."
Inflection: Dative, Plural, All genders
Strong’s number: G4863 (Lookup on BibleHub)
Instances
None found.
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΣΥΜΠΑΣ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΣΥΜΠΑΝΤΑ — all things, the whole, everything, the universe
- ΣΥΜΠΑΝΤΑΣ — all, everyone, the whole, all things
- ΣΥΜΠΑΝΤΕΣ — all together, all, the whole, everyone
- ΣΥΜΠΑΝΤΟΣ — of all, of the whole, of the entire, of everything
- ΣΥΜΠΑΝΤΩΝ — (of) all, (of) the whole, (of) everything
- ΣΥΜΠΑΣ — all, the whole, every, a whole
- ΣΥΜΠΑΣΑ — all, the whole, the entire
- ΣΥΜΠΑΣΑΝ — all, the whole, every, a whole
- ΣΥΜΠΑΣΑΣ — all, the whole, all together
- ΣΥΜΠΑΣΗ — (to) the whole, (to) all, (to) the entire
- ΣΥΜΠΑΣΙΝ — (to) all, (for) all, (to) the whole, (for) the whole
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.