2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΧΡΗΣΗ, χρηση

CHRĒSĒ, chrēsē

Sounds Like: KHRAY-say

Translations: use, make use of, treat, deal with, consult, need, have need of, be in need of

From the root: ΧΡΑΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is a verb meaning 'to use' or 'to make use of'. It can also mean 'to treat' or 'to deal with' someone or something. In some contexts, it can convey the sense of 'to need' or 'to have need of'. It often takes a dative object, indicating what is being used or needed, or how someone is being treated.

Inflection: Second Aorist, Middle Voice, Subjunctive, Second Person Singular

Strong’s number: G5530 (Lookup on BibleHub)


Instances

Codex Sinaiticus
Swete's Recension of the Greek Septuagint
The Shepherd of Hermas — Parables
  • Parable 1 — 1:6

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΧΡΑΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ἈΠΕΧΡΗΣΕΝ — it was sufficient, it was enough, it sufficed
  • ἘΧΡΗΝὈΝΤΑΣ — it was necessary, it was fitting, it was proper
  • ἘΧΡΗΣΑΝ — they used, they employed, they dealt with
  • ΕΧΡΑΝ — they used, they consulted, they proclaimed, they uttered
  • ΕΧΡΕΙΣΑ — he used, she used, it used, he needed, she needed, it needed, he had need, she had need, it had need
  • ΧΡΑΩ — to use, to make use of, to treat, to deal with, to employ, to furnish, to supply, to give, to lend
  • ΧΡΕΙΣΑΣ — to anoint, to consecrate, to smear, to rub
  • ΧΡΗΣΟΝ — lend, give, furnish

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.