2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΑΜΑΡΤΑΝΟΝΤΑ, αμαρτανοντα

AMARTANONTA, amartanonta

Sounds Like: hah-mar-TAH-non-tah

Translations: sinning, doing wrong, erring, missing the mark, those who sin, those who are sinning

From the root: ΑΜΑΡΤΑΝΩ

Part of Speech: Participle

Explanation: This word is a participle derived from the verb 'to sin' or 'to miss the mark'. It describes someone who is currently in the act of sinning or making a mistake. It can refer to individuals or a group of people who are engaged in such actions. In the provided examples, it refers to 'one who sins against him' or 'those who are sinning'.

Inflection: Present, Active, Accusative, Plural, Masculine or Feminine; or Present, Active, Accusative, Singular, Neuter

Strong’s number: G0264 (Lookup on BibleHub)


Instances

Codex Sinaiticus
Josephus' Antiquities of the Jews
Swete's Recension of the Greek Septuagint
  • Sirach — 10:29
  • Letter of Jeremiah — 1:13
Tischendorf's Greek New Testament

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΑΜΑΡΤΑΝΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.