ΑΡΑΤΑΙ, αραται
ARATAI, aratai
Sounds Like: ah-RAH-tai
Translations: he curses, she curses, it curses, he prays, she prays, it prays
From the root: ΑΡΑΟΜΑΙ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word is a verb, meaning 'to curse' or 'to pray'. In Koine Greek, the meaning often depends on the context and the specific diacritics that would have been present in the original text. It can describe the act of invoking evil upon someone or something, or it can refer to the act of making a solemn request or vow to a deity. The provided examples strongly suggest the meaning 'to curse'.
Inflection: Present, Indicative, Middle/Passive Voice, Third Person Singular
Strong’s number: G0685 (Lookup on BibleHub)
Instances
None found.
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΑΡΑΟΜΑΙ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἈΡΑΣΩΜΑΙ — I will curse, I will imprecate, I will pray against
- ἈΡΑΤΑΙ — curses, he curses, she curses, it curses, he prays, she prays, it prays
- ΑΡΑΟΜΑΙ — to pray, to curse, to invoke
- ΑΡΑΣΑΣΘΑΙ — to curse, to invoke a curse, to imprecate, to pray against, to wish evil upon
- ΑΡΑΣΘΑΙ — to curse, to invoke a curse, to imprecate
- ΑΡΑΣΩΜΑΙ — I will curse, I will imprecate, I will invoke a curse upon
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.