2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΔΙΑΒΑΝΤΑ, διαβαντα

DIABANTA, diabanta

Sounds Like: dee-ah-BAHN-tah

Translations: having crossed over, having passed through, having gone over, having gone through

From the root: ΔΙΑΒΑΙΝΩ

Part of Speech: Verb, Participle

Explanation: This word is a participle derived from the verb 'diabainō', meaning 'to cross over' or 'to pass through'. It describes an action that has already been completed by the subject. It is often used to indicate movement from one side to another, such as crossing a river or a boundary.

Inflection: Aorist, Active, Accusative, Singular, Masculine or Neuter

Strong’s number: G1228 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΔΙΑΒΑΙΝΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.