2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἘΠΙΣΤΡΕΦΟΜΕΝΟΙ, ἐπιστρεφομενοι

EPISTREPHOMENOI, epistrephomenoi

Sounds Like: ep-ee-STREF-oh-men-oy

Translations: returning, turning back, being converted, turning around, turning oneself

From the root: ΕΠΙΣΤΡΕΦΩ

Part of Speech: Verb, Participle

Explanation: This word is a present middle/passive participle, meaning 'returning' or 'turning back'. It describes an action of turning or returning, either physically or metaphorically (e.g., turning to God, being converted). It can be used to describe someone who is in the process of turning or returning.

Inflection: Present, Middle or Passive Voice, Participle, Nominative, Masculine, Plural

Strong’s number: G1994 (Lookup on BibleHub)


Instances

Clement of Alexandria
  • Exhortation to the Greeks (Protrepticus) — 10:55
Josephus' The Jewish War

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΕΠΙΣΤΡΕΦΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.