2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

Redirected from εμνηϲθημε, replacing lunate sigma Ϲϲ with normal sigma Σσ/ς.

ΕΜΝΗΣΘΗΜΕ, εμνησθημε

EMNĒSTHĒME, emnēsthēme

Sounds Like: em-NEES-thay-may

Translations: we remembered, we were reminded, we made mention, we were mindful

From the root: ΜΙΜΝΗΣΚΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is a verb meaning 'to remember,' 'to be reminded,' or 'to make mention of.' It describes the act of recalling something to mind or bringing it up in conversation. It is often used in a passive sense, indicating that someone or something was brought to mind or remembered by others. It can also imply being mindful or taking note of something.

Inflection: First Person Plural, Aorist, Indicative, Passive

Strong’s number: G3403 (Lookup on BibleHub)


Instances

Codex Sinaiticus

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΜΙΜΝΗΣΚΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.