2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΕΡΓΑΖΟΜΕΝΟΝ, εργαζομενον

ERGAZOMENON, ergazomenon

Sounds Like: er-ga-ZOH-meh-non

Translations: working, laboring, performing, doing, one who works, one who labors, that which is worked, that which is done

From the root: ΕΡΓΑΖΟΜΑΙ

Part of Speech: Participle, Adjective, Noun

Explanation: This word is a present middle/passive participle derived from the verb 'εργαζομαι' (ergazomai), meaning 'to work' or 'to labor'. As a participle, it functions like an adjective, describing someone or something that is in the process of working or being worked upon. It can also function as a noun, referring to 'one who works' or 'that which is being worked'. Its meaning can vary slightly depending on whether it's used in a middle (acting on oneself) or passive (being acted upon) sense, though often the distinction is subtle in context.

Inflection: Singular, Accusative or Nominative, Neuter (though it can agree with other genders/cases depending on context, as in the example where it agrees with a masculine noun)

Strong’s number: G2038 (Lookup on BibleHub)


Instances

Codex Sinaiticus

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΕΡΓΑΖΟΜΑΙ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.