2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἨΜΗΝ, ἠμην

ĒMĒN, ēmēn

Sounds Like: AY-main

Translations: I was, I used to be

From the root: ΕἸΜΙ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is the first person singular imperfect indicative form of the verb 'to be'. It describes an ongoing or continuous action in the past, or a state of being that existed over a period of time in the past. It is used to state what someone was or what their condition was.

Inflection: First Person, Singular, Imperfect, Indicative, Active

Strong’s number: G1510 (Lookup on BibleHub)


Instances

1 Enoch Greek Collection
Josephus' The Jewish War
Justin Martyr
  • Dialogue with Trypho the Jew — 9:2, 61:4
Swete's Recension of the Greek Septuagint
The Shepherd of Hermas — Parables
The Shepherd of Hermas — Visions
Tischendorf's Greek New Testament

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΕἸΜΙ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.