ΚΑΤΕΥΧΟΜΕΝΩΝ, κατευχομενων
KATEUCHOMENŌN, kateuchomenōn
Sounds Like: kah-tef-KHO-meh-nohn
Translations: of those praying, of those making a vow, of those wishing, of those invoking
From the root: ΚΑΤΕΥΧΟΜΑΙ
Part of Speech: Verb, Participle
Explanation: This word is a participle derived from the verb 'κατεύχομαι' (kateuchomai), which means 'to pray earnestly,' 'to make a vow,' 'to wish for,' or 'to invoke.' It is a compound word formed from 'κατά' (kata), meaning 'down' or 'against,' and 'εὔχομαι' (euchomai), meaning 'to pray' or 'to wish.' In this form, it describes the action of praying or making a vow, referring to a group of people. It is often used in contexts where someone is earnestly praying or invoking a deity.
Inflection: Genitive, Plural, Middle/Passive Voice, Present Tense, Participle
Strong’s number: G2703 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book Two — 10:18
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΚΑΤΕΥΧΟΜΑΙ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΚΑΤΕΥΧΕΤΑΙ — he/she/it prays earnestly, he/she/it prays against, he/she/it imprecates
- ΚΑΤΕΥΧΟΜΑΙ — pray earnestly, pray against, imprecate
- ΚΑΤΕΥΧΟΜΕΝΟΥ — praying, blessing, invoking, imprecating
- ΚΑΤΗΥΧΕΤΟ — prayed earnestly, invoked, prayed against, prayed for
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.