2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΜΕΘ, μεθ

METH, meth

Sounds Like: meth

Translations: with, after, among, by, in company with

From the root: ΜΕΤΑ

Part of Speech: Preposition

Explanation: This is an elided form of the preposition 'μετά' (meta), which means 'with' or 'after'. The final alpha (α) is dropped when the next word begins with a vowel and a rough breathing mark (indicated by the 'θ' which is the first letter of the following word in the examples, 'θύμου'). It indicates association, accompaniment, or sequence in time or order. When used with the genitive case, it typically means 'with' or 'in company with'. When used with the accusative case, it typically means 'after' or 'behind'.

Inflection: Does not inflect (preposition, but this is an elided form)

Strong’s number: G3326 (Lookup on BibleHub)


Instances

Barnabus
Clement of Alexandria
  • Exhortation to the Greeks (Protrepticus) — 10:5, 12:20
Clement of Rome
Codex Sinaiticus
Ignatius of Antioch
  • Ignatius’ Letter to Polycarp — 6:2
  • Ignatius’ Letter to the Trallians — 3:2
Justin Martyr
Polycarp of Smyrna
  • Martyrdom of Polycarp — 22:1
Swete's Recension of the Greek Septuagint
  • 1 Chronicles — 6:35
The Shepherd of Hermas — Commandments
The Shepherd of Hermas — Parables
Tischendorf's Greek New Testament
Twelve Disciples
  • The Didache — 12:4

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΜΕΤΑ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ΜΕΘ' — with, among, after
  • ΜΕΘʼ — with, after, among, by, in, for, against, of, to
  • ΜΕΤ — with, after, among, behind, by, in company with, in pursuit of, according to
  • ΜΕΤ' — with, after, among, behind
  • ΜΕΤʼ — with, after, among, by, in, through, of, to
  • ΜΕΤΑ — with, among, after, behind, afterward, besides
  • ΜΕΤΑʼ — with, after, among, behind, in the midst of
  • ΜΕΤΑΔ' — after, with, among, and, but, moreover, indeed, now, then
  • ΜΕΤΑΤΟΥ — with, among, in company with, after, behind, (of) with, (of) among, (of) in company with, (of) after, (of) behind
  • ΜΕΤΑΤΩΝ — with, among, after, behind
  • ΣΟΑΙΜΟΣΜΕΤΑ — It's not clear what this word means. It could be garbled or badly misspelled.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.