ΠΕΠΤΩΚΕΝ, πεπτωκεν
PEPTŌKEN, peptōken
Sounds Like: PEP-toh-ken
Translations: has fallen, fell
From the root: ΠΙΠΤΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word is the third person singular perfect active indicative form of the verb 'πίπτω' (piptō), meaning 'to fall'. It describes an action that was completed in the past and whose results continue into the present. It is often used to indicate a state of having fallen, whether literally or figuratively, such as a building falling, a person falling down, or a kingdom falling.
Inflection: Perfect, Active, Indicative, 3rd Person Singular
Strong’s number: G4098 (Lookup on BibleHub)
Instances
Codex Sinaiticus
Swete's Recension of the Greek Septuagint
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΠΙΠΤΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἈΠΕΠΕΣΑΝ — fell off, fell away, fell down
- ἈΠΟΠΙΠΤΩ — fall off, fall away, fall from, fail
- ΑΠΕΠΕΣΑΝ — they fell, they fell away, they fell down, they perished
- ΑΠΕΠΙΠΤΕ — fell away, was falling away, was falling, fell
- ΑΠΕΠΙΠΤΕΝ — he was falling away, he was falling back, he was falling off, he was deserting
- ΑΠΟΠΕΣΟΙ — fall away, fall from, fall off, apostatize, be cut off
- ΓΟΥΝἘΠΕΣΟΝ — fell, they fell
- ΔΙΕΚΠΕΣΕΙΝ — to fall through, to escape, to get away, to pass through
- ΔΙΕΚΠΙΠΤΕΙΝ — to fall through, to escape, to get away
- ΔΙΕΚΠΙΠΤΟΥΣΙΝ — fall through, escape, get out, break through, pass through
- ΔΙΕΚΠΙΠΤΩ — to fall through, to escape, to get away, to get safely through
- ἘΜΠΕΣΩ — to fall into, to fall upon, to fall among, to rush in, to befall, to encounter
- ἘΝΕΠΕΠΤΩΚΕΙ — had fallen, had fallen into, had fallen upon, had fallen among
- ἘΝΕΠΕΣΕΝ — fell into, fell upon, rushed upon, attacked, encountered, fell, was cast
- ἘΠΕΠΕΣΕΝ — fell upon, fell on, fell, rushed upon
- ἘΠΕΠΙΠΤΟΝ — they were falling, they fell upon, they were falling upon
- ἘΠΕΠΤΗ — fell upon, fell on, fell
- ἘΠΕΠΤΩΚΕΙ — had fallen, had collapsed, had dropped, had perished
- ἘΠΕΣΑ — I fell, I dropped, I collapsed
- ἘΠΕΣΑΝ — they fell, they collapsed, they perished
- ἘΠΕΣΑΣ — you fell, you have fallen
- ἘΠΕΣΕ — fell, fell down, collapsed
- ἘΠΕΣΕΝ — he fell, she fell, it fell
- ἘΠΕΣΟΜΕΝΑ — about to fall upon, impending, future, coming
- ἘΠΕΣΟΝ — fell, they fell, fell down, they fell down
- ἘΠΕΣΟΝΤΗΝ — they fell, they fell down
- ἘΠΕΣΣΟΝ — fell, fell upon, fell down, fell into
- ἘΠΙΠΙΠΤΕΙ — fall upon, fall on, fall down on, rush upon, attack, happen to, come upon
- ἘΠΙΠΤΕ — he was falling, she was falling, it was falling, he fell, she fell, it fell, he was falling upon, she was falling upon, it was falling upon, he fell upon, she fell upon, it fell upon
- ἘΠΙΠΤΗΝΑΙ — to fall upon, to fall on, to fall down, to fall
- ἘΠΙΠΤΟΝ — they were falling, they fell
- ΕΙΣΠΕΠΑΙΚΟΤΑΣ — having fallen into, having entered, having come into, having gone into
- ΕΜΠΕΣΕΙΤΕ — you will fall, you will fall into, you will fall upon, you will rush into
- ΕΜΠΕΣΟΙ — may fall into, may fall upon, may fall among, may happen upon, may be cast into
- ΕΝΕΠΕΣΑΝ — they fell, they fell upon, they fell into, they fell down, they collapsed
- ΕΝΕΠΙΠΤΕ — was falling, fell, was falling upon, fell upon, was falling into, fell into
- ΕΝΕΠΙΠΤΟΝ — they were falling into, they were falling upon, they were falling among, they fell into, they fell upon, they fell among
- ΕΝΠΙΠΤΩ — fall into, fall among, fall upon, happen upon, encounter
- ΕΠΕΠΕΣΑΝ — they fell, they fell upon, they fell down, they prostrated themselves
- ΕΠΕΠΕΣΕ — fell upon, fell on, came upon, attacked, fell
- ΕΠΕΠΕΣΟΝ — they fell, they fell upon, they rushed upon, they collapsed
- ΕΠΕΠΙΠΤΕΝ — was falling upon, fell upon, was falling on, fell on
- ΕΠΕΣΑ — I fell, I have fallen, I dropped, I have dropped
- ΕΠΕΣΑΝ — they fell, they fell down, they collapsed, they prostrated themselves
- ΕΠΕΣΑΞΕ — he fell, he fell down, he collapsed
- ΕΠΕΣΑΣ — you fell, you did fall
- ΕΠΕΣΕ — he fell, she fell, it fell, he fell down, she fell down, it fell down
- ΕΠΕΣΕΝ — he fell, it fell, he collapsed, it collapsed, he dropped, it dropped, he perished, it perished
- ΕΠΕΣΟ — I fell, he fell, she fell, it fell
- ΕΠΕΣΟΝ — fell, they fell, I fell, it fell
- ΕΠΕΣΟΝΔΕ — they fell, they fell down, and they fell, but they fell, now they fell
- ΕΠΕΣΣΟΝ — they fell, they fell down, they fell upon, they fell into
- ΕΠΙΠΕΠΤΩΚΑΣΙΝ — they have fallen upon, they have fallen down upon, they have fallen into, they have come upon
- ΕΠΙΠΕΣΕΙΤΑΙ — will fall upon, will fall on, will come upon, will descend upon
- ΕΠΙΠΙΠΤΕΙΝ — to fall upon, to fall on, to fall down before, to embrace, to rush upon
- ΕΠΙΠΙΠΤΟ — fall upon, fall on, fall down before, embrace
- ΕΠΙΠΙΠΤΩ — fall upon, fall on, fall down on, fall prostrate before, embrace, kiss
- ΕΠΙΠΤΕ — fell upon, fell on, fell, fell down, fell into, fell to
- ΕΠΙΠΤΕΝ — fell upon, fell on, fell, fell down, fell into, happened, occurred
- ΕΠΙΠΤΟΝ — fell upon, fell on, fell into, rushed upon, attacked, fell
- ΕΠΙΣΕ — he fell, it fell
- ΕΠΙΣΕΝ — fell, he fell, it fell
- ΕΡΙΠΤΩ — fall, fall down, cast down, throw down, fall upon, fall into
- ΕΣΠΙΣΑΜΕΝ — we fell, we fell down, we prostrated ourselves, we collapsed
- ΕΣΠΙΣΕΝ — fell, he fell, it fell
- ΗΣἘΠΕΣΕ — he had fallen, she had fallen, it had fallen
- ΚΑΤΑΠΕΤΩ — fall down, fall, cast down
- ΚΑΤΕΠΤΩΚΟΤΑ — fallen, having fallen, collapsed, ruined, destroyed
- ΠΕΠΤΩΚΑ — I have fallen, I have dropped, I have collapsed, I have perished, I have been overthrown
- ΠΕΠΤΩΚΑΝ — they have fallen, they fell
- ΠΕΠΤΩΚΑΣ — you have fallen, you fell, you have dropped, you dropped, you have perished, you perished
- ΠΕΠΤΩΚΑΣΙ — they have fallen, they fell, they have collapsed
- ΠΕΠΤΩΚΑΣΙΝ — they have fallen, they fell
- ΠΕΠΤΩΚΕ — has fallen, fell
- ΠΕΠΤΩΚΕΝΑΙ — to have fallen, to have collapsed, to have dropped, to have come down, to have perished
- ΠΕΠΤΩΚΕΣ — you have fallen, you fell
- ΠΕΠΤΩΚΟΙ — fallen, having fallen, to have fallen
- ΠΕΠΤΩΚΟΣ — fallen, having fallen, one who has fallen, a fallen one
- ΠΕΠΤΩΚΟΣΙ — having fallen, fallen, those who have fallen
- ΠΕΠΤΩΚΟΤΑ — fallen, having fallen, that which has fallen, those which have fallen, things fallen
- ΠΕΠΤΩΚΟΤΑΣ — fallen, having fallen, those who have fallen, the fallen ones
- ΠΕΠΤΩΚΟΤΕΣ — fallen ones, those who have fallen, having fallen
- ΠΕΠΤΩΚΟΤΩΝ — of those who have fallen, of the fallen, of those who fell
- ΠΕΠΤΩΚΥΙΑ — fallen, having fallen, which has fallen
- ΠΕΠΤΩΚΥΙΑΙΣ — to the fallen, for the fallen, to those having fallen, for those having fallen
- ΠΕΠΤΩΚΥΙΑΝ — fallen, having fallen
- ΠΕΠΤΩΚΩΣ — having fallen, fallen, one who has fallen, a fallen one
- ΠΕΣ — fall, fell, fall down, cast down, perish, be cast down, fall into, fall upon
- ΠΕΣΑΤΕ — fall, fall down, fall upon, fall into, fall away
- ΠΕΣΑΤΩ — let him fall, let it fall, may he fall, may it fall
- ΠΕΣΑΤΩΣΑΝ — let them fall, may they fall, let them collapse, may they collapse, let them be overthrown, may they be overthrown
- ΠΕΣΕ — he fell, it fell, he fell down, it fell down
- ΠΕΣΕΙΝ — to fall, to fall down, to fall prostrate, to fall into, to fall upon, to perish
- ΠΕΣΕΙΝἨ — to fall, to fall down, to fall into, to fall upon, to fall away, to fall prostrate, to fall dead, to be cast down, to be overthrown, to perish
- ΠΕΣΕΙΣΘΑΙ — to fall, to fall down, to be cast down, to fall upon, to fall into, to be about to fall, to be about to fall into
- ΠΕΣΕΙΣΘΕ — you will fall, you will fall down, you will perish
- ΠΕΣΕΙΤΑΙ — will fall, will fall down, will perish, will be cast down
- ΠΕΣΕΙΤΕ — you will fall, they will fall, you will prostrate yourselves, they will prostrate themselves
- ΠΕΣΕΤΑΙ — he will fall, she will fall, it will fall
- ΠΕΣΕΤΕ — fall, fall down, fall upon
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.