2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΠΛΕΟΝΕΚΤΕΙΝ, πλεονεκτειν

PLEONEKTEIN, pleonektein

Sounds Like: pleh-oh-nek-TEH-in

Translations: to covet, to exploit, to take advantage of, to defraud, to be greedy

From the root: ΠΛΕΟΝΕΚΤΕΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word means to have or desire more than one's share, to be greedy, or to take advantage of others. It implies an unfair acquisition or an insatiable desire for more. It can be used in contexts of material gain, but also in a broader sense of seeking an unfair advantage.

Inflection: Present, Active, Infinitive

Strong’s number: G4122 (Lookup on BibleHub)


Instances

Aristeas
  • Aristeas’ Letter to Philocrates — 1:270
Codex Sinaiticus
  • 1 Thessalonians — 4:6
Josephus' Antiquities of the Jews
Tischendorf's Greek New Testament
  • 1 Thessalonians — 4:6

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΠΛΕΟΝΕΚΤΕΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.