ΠΡΟΣΜΕΝΕΙ, προσμενει
PROSMENEI, prosmenei
Sounds Like: pros-MEH-nei
Translations: remains, abides, waits, continues, perseveres, endures
From the root: ΠΡΟΣΜΕΝΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word describes the action of remaining in a place, continuing in a state, or waiting for something. It implies steadfastness, perseverance, or patient endurance. It can be used to describe someone who stays with a person or in a location, or who continues in a particular belief or course of action.
Inflection: Third Person Singular, Present Indicative, Active Voice
Strong’s number: G4357 (Lookup on BibleHub)
Instances
Codex Sinaiticus
- 1 Timothy — 5:5
Josephus' Antiquities of the Jews
- Book 11 — 3:48
Tischendorf's Greek New Testament
- 1 Timothy — 5:5
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΠΡΟΣΜΕΝΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΠΡΟΣΕΜΕΙΝΕΝ — remained with, continued with, abided with, stayed with
- ΠΡΟΣΕΜΕΝΕΝ — remained, continued, waited for, persevered, abode, stayed
- ΠΡΟΣΕΜΕΝΟΥ — of remaining, of waiting, of continuing, remaining, waiting, continuing
- ΠΡΟΣΕΜΕΝΩΝ — remaining, abiding, continuing, waiting, persevering
- ΠΡΟΣΜΕΙΝΑΙ — to remain, to abide, to continue, to wait for, to stay with
- ΠΡΟΣΜΕΙΝΑΣ — remaining, having remained, continuing, having continued, abiding, having abided, waiting, having waited
- ΠΡΟΣΜΕΙΝΑΤΕ — wait, remain, abide, stay, continue
- ΠΡΟΣΜΕΜΕΝΗΚΕΝΑΙ — to have remained, to have continued, to have persevered, to have waited, to have stayed
- ΠΡΟΣΜΕΝΕΙΝ — to remain, to continue, to abide, to persevere, to wait for, to await, to cling to
- ΠΡΟΣΜΕΝΙΝ — to remain, to continue, to abide, to persevere, to wait for, to cleave to
- ΠΡΟΣΜΕΝΟΝΤΩΝ — of those remaining, of those waiting, of those continuing, of those abiding, of those persevering
- ΠΡΟΣΜΕΝΟΥΣΙ — remain, abide, continue, wait, persevere, stay, endure, cleave to
- ΠΡΟΣΜΕΝΟΥΣΙΝ — they remain, they continue, they wait, they abide, they persevere, they stay, they endure
- ΠΡΟΣΜΕΝΩ — remain, abide, continue, persevere, wait for, cleave to
- ΠΡΟΣΜΕΝΩΝ — remaining, waiting, continuing, abiding, persevering, staying with
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.