ΣΦΑΤΤΟΥΣΙΝ, σφαττουσιν
SPHATTOUSIN, sphattousin
Sounds Like: SFAHT-too-sin
Translations: they slay, they slaughter, they butcher, they kill
From the root: ΣΦΑΤΤΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word means to slay, slaughter, or butcher, often referring to the killing of animals for sacrifice or food, but it can also be used for the violent killing of people. It implies a forceful and often bloody act of killing. In a sentence, it would describe the action of a group of people performing such an act.
Inflection: Present, Active, Indicative, Third Person Plural
Strong’s number: G4969 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' Antiquities of the Jews
- Book 13 — 16:410
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΣΦΑΤΤΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἘΝΑΠΟΣΦΑΤΤΕΣΘΑΙ — to be slaughtered, to be slain, to be butchered
- ΕΝΑΠΟΣΦΑΤΤΕΣΘΑΙ — to be slaughtered in, to be slain in, to be killed in
- ΣΦΑΤΤΕΙΝ — to slaughter, to slay, to butcher, to sacrifice
- ΣΦΑΤΤΩ — to slaughter, to slay, to kill
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.