2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΥΜΙΝʼ, υμινʼ

YMINʼ, yminʼ

Sounds Like: yoo-MEEN

Translations: to you, for you, by you, with you, you

From the root: ΣΥ

Part of Speech: Pronoun

Explanation: This is the dative plural form of the second-person pronoun 'you'. It indicates the indirect object of a verb or the recipient of an action. It can also be used with prepositions to express various relationships, such as 'to you', 'for you', 'by you', or 'with you'. The final apostrophe (ʼ) is a coronis, indicating an elision, meaning the original word was ΥΜΙΝΙ or ΥΜΙΝΕ, but the final vowel was dropped before a word starting with a vowel. However, the standard dative plural form is ΥΜΙΝ, so the apostrophe here is likely a scribal mark or a keraia (number indicator). Given the context, it functions as the dative plural pronoun.

Inflection: Plural, Dative

Strong’s number: G5213 (Lookup on BibleHub)


Instances

Codex Sinaiticus

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΣΥ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ΣΑΣ — you, of you, to you
  • ΣΕʼ — you, to you
  • ΣΗ — you, yourself
  • ΣΙΝ — you, (to) you, (with) you, (for) you
  • ΣΟ — (to) you, (for) you
  • ΣΟ'Υ — of you, to you, your, yours
  • ΣΟΙ — (to) you, (for) you, you
  • ΣΟΙΥ — (to) you, (of) you
  • ΣΟΥ — of you, your, yours
  • ΣΥ — you
  • ΣΥΓΕ — you, you yourself, you indeed
  • ΥΜΙ — (to) you, (for) you
  • ΥΜΙΝ — (to) you, (for) you
  • ΥΜΙΣ — you, to you, for you, by you, with you

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.