2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

Redirected from ϲυλλημʼψει, replacing lunate sigma Ϲϲ with normal sigma Σσ/ς.

ΣΥΛΛΗΜʼΨΕΙ, συλλημʼψει

SYLLĒMʼPSEI, syllēmʼpsei

Sounds Like: syl-lem-PSEI

Translations: will conceive, will become pregnant, will help, will seize, will arrest

From the root: ΣΥΛΛΑΜΒΑΝΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is an inflected form of the verb ΣΥΛΛΑΜΒΑΝΩ (syllambano). It means 'to conceive' (become pregnant), 'to help' (take hold with), or 'to seize/arrest' (take hold of). The specific meaning depends on the context. The apostrophe indicates an elision, but in this form, it's likely a standard future tense ending rather than an elision of another word. It describes an action that will happen in the future.

Inflection: Future Indicative, Middle Voice, Third Person Singular

Strong’s number: G4822 (Lookup on BibleHub)


Instances

Codex Sinaiticus

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΣΥΛΛΑΜΒΑΝΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.