ἈΠΑΤΗΘΗΣΕΤΑΙ, ἀπατηθησεται
APATĒTHĒSETAI, apatēthēsetai
Sounds Like: ah-pah-tay-THEE-seh-tai
Translations: will be deceived, will be misled, will be cheated
From the root: ΑΠΑΤΑΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word describes the action of being deceived, misled, or cheated. It is used to indicate that someone will be tricked or led astray, often unintentionally on their part. It implies a future event where a person or group will fall victim to deceit.
Inflection: Third Person Singular, Future, Passive, Indicative
Strong’s number: G538 (Lookup on BibleHub)
Instances
Swete's Recension of the Greek Septuagint
- Jeremiah — 20:10
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΑΠΑΤΑΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἈΠΑΤΗΘΕΙΣΑΝ — deceived, misled, tricked
- ἈΠΑΤΗΘΕΙΣΑΣ — deceived, having been deceived, deluded, misled
- ἈΠΑΤΗΘΕΝΤΑΣ — deceived, misled, tricked, those who were deceived, the deceived ones
- ἈΠΑΤΗΘΗΝΑΙ — to be deceived, to be misled, to be cheated
- ἈΠΑΤΗΣΑΤΩ — let him deceive, let him mislead, let him trick
- ἈΠΑΤΗΣΕΙ — will deceive, will mislead, will trick, will cheat
- ἈΠΑΤΩΜΕΝΟΥΣ — being deceived, those being deceived, deceived ones
- ἈΠΑΤΩΣΑΝ — deceiving, misleading, seducing, beguiling
- ΑΠΑΤΑΙΣ — you deceive, you are deceiving, you cheat, you are cheating
- ΑΠΑΤΑΣ — you deceive, you cheat, you mislead, you trick
- ΑΠΑΤΑΤΟ — he was deceived, she was deceived, it was deceived, he was misled, she was misled, it was misled, he was beguiled, she was beguiled, it was beguiled
- ΑΠΑΤΑΤΩ — let him deceive, he must deceive, he should deceive, let him mislead, he must mislead, he should mislead, let him trick, he must trick, he should trick
- ΑΠΑΤΑΩ — deceive, mislead, beguile, cheat
- ΑΠΑΤΗΘΕΙΣΑ — having been deceived, being deceived, deceived
- ΑΠΑΤΗΘΕΙΣΑΝ — having been deceived, having been beguiled, having been misled
- ΑΠΑΤΗΘΗΣ — you may be deceived, you may be led astray, you may be cheated
- ΑΠΑΤΗΘΗΣΕΤΑΙ — will be deceived, will be misled, will be beguiled
- ΑΠΑΤΗΣΕΙ — he will deceive, she will deceive, it will deceive, he will mislead, she will mislead, it will mislead
- ΑΠΑΤΗΣΕΤΑΙ — will deceive, will mislead, will trick
- ΑΠΑΤΗΣΟΝ — deceive, mislead, cheat, trick
- ΑΠΑΤΩ — deceive, cheat, mislead, beguile
- ἨΠΑΤΑΤΟ — was being deceived, was deceived
- ἨΠΑΤΗΘΗΝ — I was deceived, I was beguiled, I was misled
- ἨΠΑΤΗΜΕΝΟΥΣ — deceived, misled, deluded
- ἨΠΑΤΗΜΕΝΩΝ — of those who have been deceived, of those who have been misled, of those who have been cheated
- ἨΠΑΤΗΣΕΝ — he deceived, she deceived, it deceived, he tricked, she tricked, it tricked, he misled, she misled, it misled
- ΗΠΑΤΗΘΗ — was deceived, was beguiled, was cheated, was misled
- ΗΠΑΤΗΘΗΝ — I was deceived, I was beguiled, I was misled
- ΗΠΑΤΗΣΑΝ — they deceived, they cheated, they beguiled, they deluded
- ΗΠΑΤΗΣΑΣ — you deceived, you cheated, you misled, you beguiled
- ΗΠΑΤΗΣΕΝ — he deceived, she deceived, it deceived, he beguiled, she beguiled, it beguiled, he misled, she misled, it misled
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.