2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΑΡΔΙΑΝ, αρδιαν

ARDIAN, ardian

Sounds Like: kar-DEE-an

Translations: heart, a heart, mind, inner self, thoughts, will, understanding, conscience

From the root: ΚΑΡΔΙΑ

Part of Speech: Noun

Explanation: This word is almost certainly a misspelling or typo of ΚΑΡΔΙΑΝ (kardian), which is the accusative singular form of ΚΑΡΔΙΑ (kardia). ΚΑΡΔΙΑ refers to the physical heart, but more commonly in Koine Greek, it signifies the center of one's being, including thoughts, emotions, will, and conscience. It is often used to describe the inner person or the seat of understanding and moral decision-making. For example, one might 'believe with the heart' or 'have something in their heart'.

Inflection: Singular, Accusative, Feminine

Strong’s number: G2588 (Lookup on BibleHub)

Unknown: Yes


Instances

None found.


From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΚΑΡΔΙΑ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ἈΚΑΡΔΙΟΣ — heartless, senseless, foolish, without understanding
  • ΑΚΑΡΔΙΟΣ — heartless, senseless, foolish, without understanding, an understanding-less
  • ΑΡΔΙΑ — heart, a heart, mind, inner self, center, middle
  • ΔΙΑΚΑΡΔΙΟΝ — heart, innermost being, mind, thoughts
  • ΚΑΡ — heart, a heart, mind, soul, inner self, thoughts, feelings, conscience
  • ΚΑΡ? — heart, a heart, mind, inner self, conscience, will, affections, thoughts
  • ΚΑΡΔΙ — heart, a heart, of heart, to heart, hearts
  • ΚΑΡΔΙΑ — heart, a heart, mind, inner self, center
  • ΚΑΡΔΙΑʼ — heart, a heart, mind, soul, inner self, understanding, conscience, will, affections
  • ΚΑΡΔΙΑΙ — hearts, a heart
  • ΚΑΡΔΙΑΙΣ — (to) hearts, (in) hearts, (with) hearts
  • ΚΑΡΔΙΑΝ — heart, a heart
  • ΚΑΡΔΙΑΣ — of heart, of a heart, of mind, of soul, of inner self, of conscience, of courage, of will
  • ΚΑΡΔΙΕΣ — hearts, the hearts
  • ΚΑΡΔΙΟΝ — heart, a heart, mind, inner self, thoughts, feelings, conscience
  • ΚΑΡΔΙΟΩ — to harden the heart, to become hardened, to be hardened
  • ΚΑΡΔΙΩΝ — of hearts, of a heart
  • ΚΑΡΟΙΑ — heart, a heart, mind, soul, inner self, understanding, will, desire, conscience
  • ΚΑΡΟΙΑΣ — of heart, of a heart, of the heart, of inner life, of mind, of soul

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.