2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΚΑΡΔΙΑ, καρδια

KARDIA, kardia

Sounds Like: kar-DEE-ah

Translations: heart, a heart, mind, inner self, center

From the root: ΚΑΡΔΙΑ

Part of Speech: Noun

Explanation: This word refers to the physical organ, the heart, but more commonly in Koine Greek, it signifies the inner person, the seat of thoughts, emotions, will, and moral character. It can represent the mind, soul, or the core of one's being. It is often used metaphorically to describe the center of something, like the 'heart of the sea'.

Inflection: Singular, Nominative, Feminine

Strong’s number: G2588 (Lookup on BibleHub)


Instances

1 Enoch Greek Collection
Barnabus
Clement of Alexandria
Clement of Rome
Codex Sinaiticus
Ignatius of Antioch
  • Ignatius’ Letter to the Philadelphians — 6:2
  • Ignatius’ Letter to the Trallians — 13:2
Justin Martyr
Mathetes
  • Letter to Diognetus — 12:7
Pseudo Clement of Rome
Swete's Recension of the Greek Septuagint
The Shepherd of Hermas — Commandments
  • Mandate 4 — 2:1
  • Mandate 9 — 1:5
  • Mandate 12 — 4:3, 6:5
The Shepherd of Hermas — Parables
  • Parable 5 — 1:4, 4:3
  • Parable 6 — 3:6
  • Parable 7 — 1:6
  • Parable 8 — 3:8
The Shepherd of Hermas — Visions
Tischendorf's Greek New Testament

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΚΑΡΔΙΑ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ἈΚΑΡΔΙΟΣ — heartless, senseless, foolish, without understanding
  • ΑΚΑΡΔΙΟΣ — heartless, senseless, foolish, without understanding, an understanding-less
  • ΑΡΔΙΑ — heart, a heart, mind, inner self, center, middle
  • ΑΡΔΙΑΝ — heart, a heart, mind, inner self, thoughts, will, understanding, conscience
  • ΔΙΑΚΑΡΔΙΟΝ — heart, innermost being, mind, thoughts
  • ΚΑΡ — heart, a heart, mind, soul, inner self, thoughts, feelings, conscience
  • ΚΑΡ? — heart, a heart, mind, inner self, conscience, will, affections, thoughts
  • ΚΑΡΔΙ — heart, a heart, of heart, to heart, hearts
  • ΚΑΡΔΙΑʼ — heart, a heart, mind, soul, inner self, understanding, conscience, will, affections
  • ΚΑΡΔΙΑΙ — hearts, a heart
  • ΚΑΡΔΙΑΙΣ — (to) hearts, (in) hearts, (with) hearts
  • ΚΑΡΔΙΑΝ — heart, a heart
  • ΚΑΡΔΙΑΣ — of heart, of a heart, of mind, of soul, of inner self, of conscience, of courage, of will
  • ΚΑΡΔΙΕΣ — hearts, the hearts
  • ΚΑΡΔΙΟΝ — heart, a heart, mind, inner self, thoughts, feelings, conscience
  • ΚΑΡΔΙΟΩ — to harden the heart, to become hardened, to be hardened
  • ΚΑΡΔΙΩΝ — of hearts, of a heart
  • ΚΑΡΟΙΑ — heart, a heart, mind, soul, inner self, understanding, will, desire, conscience
  • ΚΑΡΟΙΑΣ — of heart, of a heart, of the heart, of inner life, of mind, of soul

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.