2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΒΗΜΑΤΑ, βηματα

BĒMATA, bēmata

Sounds Like: BEE-mah-tah

Translations: steps, paces, treads, tribunals, judgment seats

From the root: ΒΗΜΑ

Part of Speech: Noun

Explanation: This word is the plural form of 'βῆμα' (bēma). It refers to steps or paces, as in the act of walking or the distance covered by a step. It can also refer to a raised platform, a tribunal, or a judgment seat, where officials would sit to make decisions or deliver judgments. In a broader sense, it can denote a place of authority or a public platform.

Inflection: Plural, Nominative or Accusative, Neuter

Strong’s number: G0968 (Lookup on BibleHub)


Instances

Swete's Recension of the Greek Septuagint

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΒΗΜΑ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ΒΗΜΑ — step, a step, pace, a pace, tribunal, a tribunal, judgment seat, a judgment seat
  • ΒΗΜΑΙ — to a step, to a platform, to a tribunal, to a judgment seat, to steps, to platforms, to tribunals, to judgment seats
  • ΒΗΜΑΣΙΝ — (to) steps, (by) steps, (with) steps, (to) paces, (by) paces, (with) paces, (to) footsteps, (by) footsteps, (with) footsteps
  • ΒΗΜΑΤΙ — to a judgment seat, to a tribunal, to a raised platform, to a step
  • ΒΗΜΑΤΟΣ — of a step, of a pace, of a platform, of a tribunal, of a judgment seat

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.