2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΓΑΡΣΕ, γαρσε

GARSE, garse

Sounds Like: gar

Translations: for, because, indeed, then, therefore

From the root: ΓΑΡ

Part of Speech: Conjunction

Explanation: This word appears to be a misspelling or a textual variant of the common Koine Greek conjunction 'γάρ' (gar). The word 'γάρ' is used to introduce a reason or explanation for a preceding statement, often translated as 'for' or 'because'. It can also function as an emphatic particle, meaning 'indeed' or 'certainly', or indicate a logical consequence, 'then' or 'therefore'. It typically follows the word it emphasizes or explains.

Inflection: Does not inflect

Strong’s number: G1063 (Lookup on BibleHub)

Unknown: Yes


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΓΑΡ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ΓΑ — for, indeed, then, therefore, because
  • ΓΑΡ — for, because, indeed, then, therefore
  • ΓΑΡʼ — for, because, indeed, then, therefore
  • ΓΑΡἈΝ — for, because, indeed, then
  • ΓΑΡΔΗ — for, indeed, certainly, because, then
  • ΓΑΡΕἸΝΑΙ — It's not clear what this word means. It could be garbled or badly misspelled.
  • ΓΑΡΕἸΣ — unknown
  • ΓΑΡἨΝ — for, indeed, because, then, therefore
  • ΓΑΡΗΛΩ — for, because, indeed, then, therefore
  • ΓΑΡἸΣΤΕ — It's not clear what this word means. It could be garbled or badly misspelled.
  • ΓΑΡΜΟΝΟΝ — for, indeed, because, then, therefore
  • ΓΡΑΡ — for, because, indeed, then, therefore, so, truly
  • ΣΩΓΑΡʼ — for, indeed, then, therefore, because

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.