2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΔΙΚΑΙΟΥΣΘΑΙ, δικαιουσθαι

DIKAIOUSTHAI, dikaiousthai

Sounds Like: dee-kah-yoo-STHAI

Translations: to be justified, to be declared righteous, to be acquitted

From the root: ΔΙΚΑΙΟΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is the present passive infinitive form of the verb 'δικαιόω' (dikaioō). It means 'to be justified' or 'to be declared righteous'. It describes the act of being made or considered righteous, often in a legal or theological sense, implying a declaration of innocence or right standing. It is used to express the state of being made just or right by an external agent.

Inflection: Present, Passive, Infinitive

Strong’s number: G1344 (Lookup on BibleHub)


Instances

Justin Martyr
  • Dialogue with Trypho the Jew — 92:2
Tischendorf's Greek New Testament

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΔΙΚΑΙΟΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.