2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΕΞΕΓΕΡΕΙ, εξεγερει

EXEGEREI, exegerei

Sounds Like: ex-eh-GEH-rei

Translations: he raises up, he will raise up, he awakens, he will awaken, he stirs up, he will stir up

From the root: ΕΞΕΓΕΙΡΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is a verb meaning 'to raise up,' 'to awaken,' or 'to stir up.' It is often used in the context of God raising someone from the dead, or stirring up a person or people to action. It is a compound word formed from the prefix 'ἐξ-' (ex-), meaning 'out of' or 'from,' and the verb 'ἐγείρω' (egeiro), meaning 'to raise' or 'to awaken.'

Inflection: Third Person, Singular, Present, Active, Indicative

Strong’s number: G1825 (Lookup on BibleHub)


Instances

Codex Sinaiticus
  • 1 Corinthians — 6:14

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΕΞΕΓΕΙΡΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.