2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΚΑΤΑΛΕΛΙΜΜΕΝΑ, καταλελιμμενα

KATALELIMMENA, katalelimmena

Sounds Like: kah-tah-leh-LIM-meh-nah

Translations: left behind, remaining, abandoned, the things left behind, those left behind

From the root: ΚΑΤΑΛΕΙΠΩ

Part of Speech: Participle, Adjective

Explanation: This word is a perfect passive participle derived from the verb 'καταλείπω' (kataleipō), meaning 'to leave behind' or 'to abandon'. As a participle, it functions like an adjective, describing something that has been left behind or remains. It is often used to refer to people or things that are survivors, remnants, or those who have been forsaken.

Inflection: Perfect Passive Participle, Neuter, Plural, Nominative or Accusative

Strong’s number: G2641 (Lookup on BibleHub)


Instances

Codex Sinaiticus
Swete's Recension of the Greek Septuagint

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΚΑΤΑΛΕΙΠΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.